Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Swiss Institute
...Portuguese, Finnish, Swedish, United Kingdom, Icelandic, Liechtenstein, Polish, Slovak, Slovene or
Swiss institution
.

...szwedzkiej, brytyjskiej, islandzkiej, Liechtensteinu, polskiej, słowackiej, słoweńskiej lub
szwajcarskiej
.
Complete if the form is being sent to a Danish, German, Greek, Hungarian, Spanish, French, Irish, Italian, Luxembourgish, Netherlands, Austrian, Portuguese, Finnish, Swedish, United Kingdom, Icelandic, Liechtenstein, Polish, Slovak, Slovene or
Swiss institution
.

Należy wypełnić, jeśli formularz jest wysyłany do instytucji duńskiej, niemieckiej, greckiej, węgierskiej, hiszpańskiej, francuskiej, irlandzkiej, włoskiej, luksemburskiej, niderlandzkiej, austriackiej, portugalskiej, fińskiej, szwedzkiej, brytyjskiej, islandzkiej, Liechtensteinu, polskiej, słowackiej, słoweńskiej lub
szwajcarskiej
.

When the form is sent to a
Swiss Institution
.

Jeżeli formularz przesyłany jest
instytucji szwajcarskiej
.
When the form is sent to a
Swiss Institution
.

Jeżeli formularz przesyłany jest
instytucji szwajcarskiej
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich